الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية造句
造句与例句
手机版
- التصديق على الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
批准《减少无国籍状态公约》 - 135-1- الانضمام إلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية (العراق)؛
1 加入《减少无国籍状态公约》(伊拉克); - نعم، باستثناء الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961
是,但1961年《减少无国籍状态公约》除外 - ولم تلغ هذا التمييز الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية المعتمدة في عام 1961.
1961年通过的《减少无国籍状态公约》没有废除这种歧视。 - إذ تؤكد من جديد الحق في عدم جواز الحرمان من الجنسية على النحو المنصوص عليه في صكوك عدة منها الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية والإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
重申正如《减少无国籍状态公约》和《世界人权宣言》等所反映的不被沦为无国状态的权利, - وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان الكويت بأن تنضم إلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 والاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954(6).
5 人权观察社建议加入1961年《减少无国籍状态公约》和1954年《关于无国籍人地位的公约》。 - وأوصى الفريق خاصةً بالتصديق على الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات(12).
它特别建议批准《减少无国籍状态公约》、《关于无国籍人地位公约》和《儿童权利公约任择议定书》。 - وفي الحالات التي تُجهل فيها جنسية الطفل المولود حديثاً أو القاصر، فإن الدولة الدومينيكية تمنحه الجنسية وفقاً لأحكام الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
在新生婴儿或未成年人国籍不明确的情况下,政府则根据1961年《减少无国籍状态公约》,授予他们多米尼加国籍。 - 3- وفي عام 2010، جددت لجنة القضاء على التمييز العنصري دعوتها إستونيا إلى التصديق على الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961، والاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954(10).
2010年,消除种族歧视委员会重申了其邀请爱沙尼亚批准1961年《减少无国籍状态公约》和1954年《无国籍人地位公约》。 - 361- وتوصي اللجنة الحكومة الإستونية بأن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية (1961) والاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية (1954) واتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم (1960).
委员会建议爱沙尼亚政府考虑加入《减少无国籍状态公约》(1961),《关于无国籍人地位的公约》(1954)和教科文组织《取缔教育歧视公约》(1960)。 - (ع) تكرر دعوتها إلى الدول للنظر في الانضمام إلى الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وإلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 وتشجع المفوضية على الاستمرار في زيادة تشجيع الدول المعنية على الانضمام إلى كلا الصكين وتنفيذهما تنفيذا كاملا؛
重申其要求各国考虑加入1954年《关于无国籍人地位的公约》和1961年《减少无国籍状态公约》,并鼓励难民署继续促进有关国家进一步加入并全面执行这两项文书; - 30- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تنضم إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، أو البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967، أو الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954، أو الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
委员会关切地注意到,缔约国未加入1951年《关于难民地位的公约》、1967年《关于难民地位的议定书》、1954年《关于无国籍人地位的公约》,或1961年《减少无国籍状态公约》。 - 546- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تنضم إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، أو البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967، أو الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954، أو الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
委员会关切地注意到,缔约国未加入1951年《关于难民地位的公约》及其1967年《关于难民地位的议定书》、1954年《关于无国籍人地位的公约》,或1961年《减少无国籍状态公约》。
相邻词汇
"الاتفاقية الوحيدة للمخدرات"造句, "الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية"造句, "الاتفاقية المعنية بالاتصال بشأن الأطفال"造句, "الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة"造句, "الاتفاقية المتعلقة بوضع دستور الأدوية الأوروبي"造句, "الاتفاقية والنظام الأساسي المؤسسان لاتحاد الإغاثة الدولي"造句, "الاتقان"造句, "الاتكال على المواد الكيميائية"造句, "الاتهام"造句,
如何用الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية造句,用الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية造句,用الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية造句和الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
